Elle Jay!

28 03 2011





Montreal-Lac aux Castors

26 03 2011

L’hiver n’est pas fini à Montréal, il n’est pas encore trop tard pour aller se geler sur le Mont Royal et profiter d’un beau coucher de soleil…

Winter is not finish in Montreal, not too late yet to take a freezing trip on the Mont Royal and enjoy nice sunset…





Remi Sound System…

26 03 2011





Dorothée…

24 03 2011

Voici un bon petit show à aller voir…

Here is a good little show to see…

Le band s’appelle Dorothée, il sont québécois, ils jouent du rock, se penchant vers du punk garage, avec des paroles amusantes et parfois touchantes. Sur scène, ils dégagent une énergie communicative… Appréciez ces quelques clichés…

The band is Dorothée, they are Quebecois, they play rock, close to garage punk, with funny and sometime touching lyrics. On stage, they give off  a communicative energy… Enjoy these pictures…






Magical Crimea, Show @ Les Bobards, Montreal

15 03 2011

Ce diaporama nécessite JavaScript.





Happy New Year Harlem!

15 03 2011

Mon avion pour le Costa Rica décollait de New York le 1er janvier, une bonne occasion de faire le réveillon de l’an 2011 dans la grande pomme. Mon bon ami Alban connu sous le nom de “Ceasar Young”  habite à Harlem chez sa mère qui est prof et photographe (cf art. Florence Leyret-Jeune).  Quelques jours avant au téléphone, réglant les derniers détails de ma venue, il promet de faire de mon bref passage un grand moment.  Alban fait des films, on s’est rencontré en France autour d’un tournage d’ailleurs… Aujourd’hui il continue avec ses nouveaux amis d’Harlem, avec qui on est censé passé une bonne soirée pour fêter la nouvelle année.

My flight to Costa Rica was the first January from New York, what a good opportunity to take eve of the year 2011 in the Big Apple. My good friend Alban aka “Ceasar Young” lives in Harlem with his mother who’s a teacher and photographer (cf art. Florence Leyret-Jeune). Few days before on the phone, setting the final details of my visit, he promised to do my brief stay a great time. Alban makes movies, we met in France around a film shoot… Today he keeps filming with his new friends in Harlem, with whom we are supposed to have a nice evening to celebrate the new year.

Vous voulez du bonheur, allez donc profiter d’une petite ballade dans Harlem en plein hiver, la veille du jour de l’an… Ce légendaire quartier de New York, nommé de Ghetto autrefois mais qui évolue aujourd’hui en un endroit très dynamique. Certain considère encore Harlem comme un lieu mal fréquenté. Vous verrez le contraire si vous décidez de poser votre guide du routard et autre Lonely Planet afin de profiter pleinement de la vague de bonne humeur qui se propage dans les rues. Voici quelques portraits pris pendant un après midi passé au coeur d’Harlem en compagnie de Flo…

You want happiness, so go enjoy a stroll through Harlem, mid-winter, the new year eve… This legendary New York neighborhood, named a Ghetto evolving today in a very dynamic place. Some still consider Harlem  a wrong crowd place. You will see the opposite if you decide to put your Guide du Routard or Lonely Planet to enjoy the cheerful wave that propagates through the streets. Here are some pictures taken during an afternoon spent at the heart of Harlem with Flo…

Voici maintenant quelques photos de la soirée…

Here are some photos of the evening…





Florence Leyret-Jeune

13 03 2011

Connaissez vous cette photographe?

Do you know that photographer?

Un mélange de culture entre le sud de la France, l’endroit ou elle vit aujourd’hui, Harlem New York, et ses plus beaux voyages, l’Amérique latine… Avec un peu de malice et du talent, elle a réussi dans son parcours a aller chercher des expressions vraiment intime chez des gens de différentes cultures.

A culture mix between south of France, the place where she’s living, Harlem New York, and her most beautiful travels, Latina America… Being a bit smart and with talent, she managed her way to find very inner expression in people of different cultures.

Elle a à son actif quelques livres assez impressionnants de portraits et d’ambiance; pendant que je les feuilletais, elle me racontais l’histoire de chaque photo, et quel voyage! Je connais Florence car c’est la mère d’un très bon ami à moi, elle m’a accueilli chez elle lors de mon transit pour le Costa Rica.  J’ai eu la chance de passer sous son objectif dans son salon ou elle fait la plupart de ses portraits. Je parle de Flo aujourd’hui car depuis que je l’ai rencontré, je réfléchis différemment quand je prend une photo.

She has several books to his credit quite impressive of portraits and ambiance; during I flipped it, she was telling me the story of each picture, what a trip! I know Florence cause she’s the mother of a very good friend of mine, she greeted me on her apartment ​​during my transit to Costa Rica. I was lucky enough to pass under her lens in his living room where she does most of her portraits. I speak today about Flo because since I met her, I think differently when I take a picture.

Je vous laisse découvrir son blog en suivant ce lien… DID YOU SEE THE WIND

I let you discover her blog following this link… DID YOU SEE THE WIND





TA!

11 03 2011

Les tourtières Australiennes sont enfin toutes passées sous les flashs avant d’atterrir dans nos assiettes.  Christel et moi avons vraiment eu du plaisir à mettre en œuvre toute cette nourriture pour créer ces quelques photos… Voici une petite sélection spécialement pour vous…

The Australian pie are finally all gone under the strobes before landing on our plates. Christel and me get so much fun to set all this food to create some pictures… Here is a little selection specially for you…

 

N’oubliez pas que vous pouvez trouver toutes ces bonnes choses sur la rue Park au coin de Mont Royal…

Don’t forget you can find all this good things on Park st. corner Mont Royal…





Edouard est de retour… (He’s back!)

11 03 2011

En attendant l’enregistrement de son prochain album qui va briser les coeurs,  Ed donne aussi des cours d’interprétation, un peu partout au Canada.  Il avait besoin de quelques portraits pour compléter son portfolio, une bonne occasion de faire tourner le “studio room” et de passer un autre bon moment a faire de la photo…

Waiting for the recording of his next album which will break some heart, Ed also teaches courses in interpretation, all around Canada. He needed couple of portraits to add on his portfolio, a good occasion to make the “studio room” work and to have an other good photography time.





Wanted or Want Ed?

10 03 2011








Suivre

Get every new post delivered to your Inbox.